Navigatie overslaan

Gratis inloggen

Praat mee op onze sites, beheer je gegevens en abonnementen, krijg toegang tot jouw digitale magazines en lees exclusieve verhalen.

Door in te loggen bevestig je dat je de Algemene Voorwaarden en Privacyverklaring van de EO hebt gelezen en begrepen.

Hulp nodig?

Check de veelgestelde vragen.

NPO 3
Uitgelichte afbeelding

ZIEN! Onze aardse koning leest voor over onze hemelse Koning

26 november 2018 · 23:22

Update: 15 november 2024 · 18:09

“Ik ben niet zo kerkelijk, maar ik ben wel overtuigd gelovig.” Dat zei koning Willem-Alexander ruim 20 jaar geleden. In het openbaar deelt hij niet veel over zijn geloof. Toch las hij deze maand - voor een groot publiek - voor uit de Statenbijbel.

De koning citeerde Romeinen 12:9-18. Dit deed hij tijdens de viering van 400 jaar Synode van Dordrecht. De Synode – wat ‘kerkvergadering’ betekent – gaf in 1618 opdracht om de eerste officiële Nederlandse vertaling van de Bijbel te maken. Deze vertaling kennen wij nu als de Statenvertaling. Het duurde bijna twintig jaar voordat de vertaling af was.

De zoon van Willem van Oranje – prins Maurits – bedacht de synode. Nu, 400 jaar later, leest onze koning voor uit de eeuwenoude Bijbelvertaling.

youtube

De weergave van deze video vereist jouw toestemming voor social media cookies.

Toestemmingen aanpassen

Nog een leuk weetje:

In 1997 deed Willem-Alexander belijdenis van zijn geloof in de Nederlands Hervormde Kerk. Hij is dan 29 jaar oud. De Rijksvoorlichtingsdienst zegt dat hij deze “zeer persoonlijke stap uit volle overtuiging” zet. De persoonlijke tekst die hij meekrijgt, komt uit Filippenzen 1:9. Daar staat: “En ik bid dat uw liefde blijft groeien door inzicht en fijnzinnigheid, zodat u kunt onderscheiden waar het op aankomt.”

Meest gelezen

Lees ook