Openingszinnen in (bijna) alle talen!

Ken ik jou niet ergens van? Een openingszin die het hier in Nederland gegarandeerd (kuch) goed zou doen, maar op de Franse camping misschien een beetje zinloos. Toch gunnen we het jullie niet om de liefde van je leven tijdens je vakantie mis te lopen, dus verzamelden we zeven prachtige openingszinnen INCLUSIEF vertaling (niet gegarandeerd dat de grammatica ook correct is, maar ach ze snappen vast wel waar je naartoe wilt).
1. Als jij een frikandel was, was je een frikandel speciaal
IJslands:
Ef þú værir frikandel þú værir sérstakur frikandel
Swahili:
Kama ungekuwa frikandel ungekuwa frikandel maalum
Spaans:
Si fueras un frikandel que eras un frikandel especial
Engels:
If you were a frikandel you were a special frikandel
Frans:
Si vous étiez un frikandel vous étiez un frikandel spécial
Hawaïaans:
Inā 'oe i kekahi frikandel oe he kupaianaha frikandel
2. Ik heb de gave van tongen
Ijslands:
Ég hef gjöf tungum
Swahili:
Nina Karama ya lugha
Spaans:
Tengo el don de lenguas
Engels:
I have the gift of tongues
Frans:
Je dois le don des langues
Hawaïaans:
Ua loaa iaʻu ka haawina o na olelo e
3. Ik ben erg verlegen, kun jij het gesprek niet beginnen?
Ijslands:
Ég er mjög feiminn, þú getur ekki byrjað samtalið ?
Swahili:
Mimi nina aibu sana, huwezi kuanza mazungumzo?
Spaans:
Soy muy tímido, no se puede iniciar la conversación ?
Engels:
I 'm very shy, can you start the conversation ?
Frans:
Je suis très timide, vous ne pouvez pas démarrer la conversation ?
Hawaïaans:
I Like loa shy, e hiki ole ai hoʻoili i ke kamailio ana ?
4. Hebben ze jou net uit de oven gehaald, want jij bent heet!
Ijslands:
Did þeir að fjarlægja bara úr ofninum, því að þú ert heitur!
Swahili:
Je, wao tu kuondolewa kutoka tanuri, kwa sababu wewe ni moto!
Spaans:
Se acaba de retirar del horno, ya que está caliente !
Engels:
Did they just removed you from the oven, because you're hot!
Frans:
Est-ce qu'ils vous venez de retirer du four, parce que vous êtes chaud !
Hawaïaans:
Ua lawe mai anei lakou ia oukou wale mai ka umu, no ka mea, oe wela !
5. Ik hoop dat je je EHBO-diploma hebt, want jij bent adembenemend
Ijslands:
Ég vona að þú fékk fyrsta prófskírteini aðstoðar, því að þú ert hrífandi
Swahili:
Natumaini wewe got misaada yako ya kwanza diploma, kwa maana wewe ni breathtaking
Spaans:
Espero que hayan disfrutado de su primer diploma de la ayuda , para usted es impresionante
Engels:
I hope you got your first aid diploma, for you are breathtaking
Frans:
J'espère que vous avez apprécié votre premier diplôme de l'aide, car vous êtes à couper le souffle
Hawaïaans:
I manaolana oe kauwahi oluolu ia oukou mua kōkua diploma, no ka mea, o oukou, ua breathtaking
6. Ik dacht dat er alleen spetters uit de kraan komen, tot ik jou zag
Ijslands:
Ég hélt að það var aðeins splashes koma frá banka, þar til ég sá þig
Swahili:
Nilidhani kulikuwa na splashes tu kuja kutoka kwenye bomba, mpaka nikaona wewe
Spaans:
Me pareció que había sólo salpicaduras procedentes del grifo, hasta que te vi
Engels:
I thought there was only splashes coming from the tap, until I saw you
Frans:
Je pensais qu'il n'y avait que des éclaboussures provenant du robinet, jusqu'à ce que je vous ai vu
Hawaïaans:
I manao he splashes wale nō e hele mai ana , mai ka piula wai, a hiki au ike ia oukou
7. Voor jou zou ik wel zeven jaar schaapsherder willen zijn
Ijslands:
Fyrir þig Mig langar til að vera í sjö ár Shepherd
Swahili:
Kwa maana wewe Ningependa kuwa miaka saba mchungaji
Spaans:
Para que me gustaría ser pastor siete años
Engels:
For you I would like to be seven years shepherd
Frans:
Pour vous, je voudrais être sept ans berger
Hawaïaans:
No ka mea, o oukou kaʻu e makemake ai, he ehiku makahiki kahu
Succes!