
Openingszinnen in (bijna) alle talen!
1. Als jij een frikandel was, was je een frikandel speciaal
IJslands:
Ef þú værir frikandel þú værir sérstakur frikandel
Swahili:
Kama ungekuwa frikandel ungekuwa frikandel maalum
Spaans:
Si fueras un frikandel que eras un frikandel especial
Engels:
If you were a frikandel you were a special frikandel
Frans:
Si vous étiez un frikandel vous étiez un frikandel spécial
Hawaïaans:
Inā 'oe i kekahi frikandel oe he kupaianaha frikandel
2. Ik heb de gave van tongen
Ijslands:
Ég hef gjöf tungum
Swahili:
Nina Karama ya lugha
Spaans:
Tengo el don de lenguas
Engels:
I have the gift of tongues
Frans:
Je dois le don des langues
Hawaïaans:
Ua loaa iaʻu ka haawina o na olelo e
3. Ik ben erg verlegen, kun jij het gesprek niet beginnen?
Ijslands:
Ég er mjög feiminn, þú getur ekki byrjað samtalið ?
Swahili:
Mimi nina aibu sana, huwezi kuanza mazungumzo?
Spaans:
Soy muy tímido, no se puede iniciar la conversación ?
Engels:
I 'm very shy, can you start the conversation ?
Frans:
Je suis très timide, vous ne pouvez pas démarrer la conversation ?
Hawaïaans:
I Like loa shy, e hiki ole ai hoʻoili i ke kamailio ana ?
4. Hebben ze jou net uit de oven gehaald, want jij bent heet!
Ijslands:
Did þeir að fjarlægja bara úr ofninum, því að þú ert heitur!
Swahili:
Je, wao tu kuondolewa kutoka tanuri, kwa sababu wewe ni moto!
Spaans:
Se acaba de retirar del horno, ya que está caliente !
Engels:
Did they just removed you from the oven, because you're hot!
Frans:
Est-ce qu'ils vous venez de retirer du four, parce que vous êtes chaud !
Hawaïaans:
Ua lawe mai anei lakou ia oukou wale mai ka umu, no ka mea, oe wela !
5. Ik hoop dat je je EHBO-diploma hebt, want jij bent adembenemend
Ijslands:
Ég vona að þú fékk fyrsta prófskírteini aðstoðar, því að þú ert hrífandi
Swahili:
Natumaini wewe got misaada yako ya kwanza diploma, kwa maana wewe ni breathtaking
Spaans:
Espero que hayan disfrutado de su primer diploma de la ayuda , para usted es impresionante
Engels:
I hope you got your first aid diploma, for you are breathtaking
Frans:
J'espère que vous avez apprécié votre premier diplôme de l'aide, car vous êtes à couper le souffle
Hawaïaans:
I manaolana oe kauwahi oluolu ia oukou mua kōkua diploma, no ka mea, o oukou, ua breathtaking
6. Ik dacht dat er alleen spetters uit de kraan komen, tot ik jou zag
Ijslands:
Ég hélt að það var aðeins splashes koma frá banka, þar til ég sá þig
Swahili:
Nilidhani kulikuwa na splashes tu kuja kutoka kwenye bomba, mpaka nikaona wewe
Spaans:
Me pareció que había sólo salpicaduras procedentes del grifo, hasta que te vi
Engels:
I thought there was only splashes coming from the tap, until I saw you
Frans:
Je pensais qu'il n'y avait que des éclaboussures provenant du robinet, jusqu'à ce que je vous ai vu
Hawaïaans:
I manao he splashes wale nō e hele mai ana , mai ka piula wai, a hiki au ike ia oukou
7. Voor jou zou ik wel zeven jaar schaapsherder willen zijn
Ijslands:
Fyrir þig Mig langar til að vera í sjö ár Shepherd
Swahili:
Kwa maana wewe Ningependa kuwa miaka saba mchungaji
Spaans:
Para que me gustaría ser pastor siete años
Engels:
For you I would like to be seven years shepherd
Frans:
Pour vous, je voudrais être sept ans berger
Hawaïaans:
No ka mea, o oukou kaʻu e makemake ai, he ehiku makahiki kahu
Succes!